Люди публикуют о себе самую разную информацию. Кто-то рассказывает подробно о каждом моменте своей жизни, кто-то более лаконичен и предпочитает довольствоваться минимальным количеством сведений.
Иногда фото не загружается с первого раза - в этом случае рекомендуем просто обновить страницу (виной всему высокий уровень нагрузок и большое количество запросов к серверам ВК). В некоторых случаях отсутствие фото и друзей на странице обусловлено настройками приватности.
Де́ятельность — процесс активного взаимодействия субъекта с миром, во время которого субъект удовлетворяет какие-либо свои потребности. Деятельностью можно назвать любую активность человека, которой он сам придает некоторый смысл., ПРИМЕР: Если человек идет по пустыне и потеет от жары, это не деятельность, это рефлекторное действие. Но если этот человек - актер, снимающийся в рекламе дезодоранта, и в данной сцене он должен вспотеть, потому что так написано в сценарии, потение становится для него вполне осмысленным действием и потому превращается в деятельность., Деятельность можно разделить на этапы. Можно выделить в качестве этапов процесс вовлечения в деятельность, процесс целеполагания, процесс проектирования действий, процесс осуществления действий, процесс анализа результатов действий и сравнение их с поставленными целями. Число и содержание этапов, которые разные исследователи выделяют в деятельности, определяется исключительно задачами и целями исследователя. Модели деятельности в этом случае строятся из соображений удобства, полезности и достаточности., , Психологией деятельности активно занимались А. Н. Леонтьев и С. Л. Рубинштейн., , Участники Московского логического кружка и Московского методологического кружка (Г. П. Щедровицкий и другие) разработали системомыследеятельностную методологию (СМД-методологию) — категориальный аппарат для исследований, организации и управления системами мышления и деятельности.
Этимология, Русское выражение является переводом с английского (англ. national interest), в то время как в других европейских языках это понятие выражено в словах, восходящих к итал. ragion di Stato (формулировке Макиавелли), в том числе фр. raison d'État и нем. Staatsräson. Хотя у СССР, несомненно, были свои национальные интересы, и государство хотя бы иногда действовало, чтобы их защитить, в советском политическом языке это понятие отсутствовало, и потому в постсоветский период его импортировали из США. До революции бытовала калька с французского «государственный разум», но с гораздо менее определенным значением; в случаях же, когда понятие «национального интереса» было необходимо, русские публицисты, философы или политики пользовались французским словом., , , [править] История, Учение об интересах отдельных государств было обосновано Макиавелли, обстоятельно развито в XVI-XVII вв. Джованни Ботеро и Жаном Боденом и к XVIII в. хорошо знакомо каждому действующему политику. Квинтэссенцией этого учения была найденная герцогом де Роганом формула «Князья командуют народами, но князьями командуют интересы». На протяжении столетий это чисто практическое учение вело духовно изолированное существование, не будучи связанным с господствующим в философии и историографии естественно-правовым учением. Пуфендорф в конце XVII века смог с помощью жесткого и одностороннего величия превратить учение о государственных интересах в принцип понимания политических действий в своих великих трудах по истории современности, материал для которых черпался из актов действующих лиц. Лучшим в несколько поверхностных «Письмах об изучении и пользе истории» (1735) Болингброка были обзоры новой политической истории, выдержанные в духе учения об интересах. Последней большой обобщающей работой, посвященной учению об интересах, стал справочник Руссе «Насущные интересы и притязания властителей Европы» (Les intérêts présents et les prétentions des puissances de l'Europe, первое издание — 1733, 3-е — 1741). В середине XVIII века оно было механически встроено в философию Просвещения: «Государственный интерес — вот суверенная мудрость королей» (Вольтер)., , Категорию национального интереса в ее историческом аспекте глубоко и основательно исследовал Фридрих Мейнеке.
Становление музыкального искусства, В историческом контексте вообще развитие музыки неотделимо от деятельного развития чувственных способностей человека — ход слухового освоения человеком музыкального материала в изменяющихся культурных условиях составляет наиболее фундаментальный уровень истории музыки., , В рамках первобытного синкретического искусства, содержавшего также зачатки танца и поэзии, музыка была лишена многих качеств, ставших доминирующими позднее., , В раннестадиальном фольклоре различных народов музыкальный звук неустойчив по высоте, неотрывен от речевой артикуляции. Мелодия зачастую представляет собой совокупность глиссандирующих подъёмов и спадов (экмелика), объединяющих контрастные высотные зоны в ритмическом порядке, зависящем от ритмики словесного текста и танца. Однако этот первичный звуковысотный контраст уже наделён эмоциональной выразительностью благодаря изначальной связи музыкального интонирования с психо-физиологическими состояниями людей, со словом, пластическим движением; благодаря включённости музицирования в быт, в трудовые процессы, в ритуалы (народная музыка). Постоянство этих связей, формирующее первичные музыкальные жанры, приводит к стабилизации высот (и, как следствие, к их закреплению в определённом строе)., , Тем самым, в общественном музыкальном сознании высота звука отделяется от тембра голоса и речевой артикуляции; появляется категория лада. Возникают звукоряды и основанные на них мелодии. Звуковысотность, зафиксированная в музыкальном строе, предполагает развитие слуховых навыков (музыкальный слух), особой музыкальной памяти, удерживающей положение звука в высотном диапазоне, относительно других звуков. Обретая точную высоту, интонация становится способной воплотить более широкий и дифференцированный образный смысл. Он, с одной стороны, выступает как сохранившийся в интонационных формулах след их прошлого значения, связанного с определённым контекстом музицирования, с первичным жанром; с другой стороны — продолжается процесс «вбирания» смысла в интонацию «извне», из образующихся новых связей музыки и слова, музицирования и его социокультурного контекста., , В профессиональном творчестве зрелых музыкальных культур сохраняется воздействие на интонацию танцевального движения, обрядовых ситуаций, других видов искусства. В то же время музыка в ряде жанровых направлений постепенно освобождается от непосредственной зависимости от слова, бытового или ритуального контекста. Интонационные элементы и законы их организации (гармония, (музыкальная форма))обретают логическую самостоятельность и собственную историческую жизнь, хотя тем не менее в символически-ассоциативной форме сохраняют многозначную связь со словом и социальным контекстом. Появляется автономный музыкальный язык, способный выразить одновременно и конкретность переживания, и обобщённость мысли., , , [править] Специфика музыки, , Скрипичный ключСпецифика музыки как особой эстетической ценности раскрывается в соотношении прикладных и художественных целей творчества. Формирование первичных жанров связано с выполнением музыкой прикладных задач (прикладная музыка), которые подразумевали использование канонизированных выразительных средств. Ценность музыки в этих условиях зависела от типичности её формы, от близости к нормативным образцам. Формирование автономного музыкального языка и особой сферы распространения музыки, не равнозначной ни быту, ни церемониалу, ни культу, привели к осознанию новой цели: оригинального воплощения индивидуальной авторской мысли (композиция). В этих условиях ценность музыки состоит в неповторимой структуре музыкального произведения и одновременно во внутренней смысловой оправданности избранных композитором средств. Снижение художественного, качества в автономной музыке может являться результатом либо стандартности авторского мышления (к примеру, салонная музыка), либо самодовлеющей ориентации на использование оригинальных эффектов, противоречащей внутренней цельности произведения., , Особый аспект специфики музыкального искусства — соотношение его временно́й природы (любое музыкальное явление
Фильм может означать:, , Фильм (кинематография) — термин, который относится к кинематографии и её истории;, Документальный фильм, Художественный фильм, Короткометражный фильм, Мультипликационный фильм, «Фильм, фильм, фильм» — советский мультфильм., , [править] См. также, кинематограф, кино, киновед, киноведение, киноискусство, киноклуб, кинокритик, кинокритика, кинообразование, кинотеатр, кинофестиваль, Список фильмов России и СССР, перешедших в общественное достояние, Фильмоскоп, Фильмотека
Кни́га — подборка листов бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким-либо способом[1] перенесённые на них текст и (или) иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге называется страницей. Иногда книгой называется большой раздел документа или литературного произведения. Книга, записанная в электронном формате, называется ещё e-книга или электронная книга., , Праславянское слово kъniga происходит (через древнетюркский *küinig; волжско-болгарский, дунайско-болгарский *küiniv; уйгурский kuin, kuinbitig) из китайского языка: kΏüеn — свиток. (Фасмер)., , Книгой в полиграфии называют один из видов продукции — непериодическое издание в виде сброшюрованных бумажных листов или тетрадей с отпечатанной на них текстовой, графической, иллюстрационной информацией, объемом более 48 страниц, как правило, в твердом переплете., , Любитель книг — библиофил., Книжный червь — человек, который интересуется только книгами; за книгами «не видит или не хочет видеть ничего вокруг»., , Существуют краткие содержания книг — пересказы[2], по которым некоторые учащиеся предпочитают их изучать. Так же существуют рецензии и обзоры книг., , История книги, , [править] Древность, Устная передача — самый древний способ передачи знаний в истории человечества. После изобретения древними цивилизациями систем записи люди начали использовать для письма почти все, на чём можно писать — глиняные плитки, кору дерева, листы металла и т. п., , , [править] Свитки, В Древнем Египте для записи, со времён Первой Династии, использовался папирус (вид бумаги, сделанной из стеблей одноимённого растения). Однако первым свидетельством считают бухгалтерские книги Короля Нефериркаре Какйя Пятой Династии (приблизительно 2400 до н.э). Отдельные листы папируса, для удобства хранения, склеивались в свитки. Эта традиция получила широкое распространение в Эллинском и Римском мире, хотя есть свидетельства, что использовались так же древесная кора[3] и другие материалы. Согласно Геродоту (История 5:58) финикийцы принесли письменность и папирус в Грецию около десятого или девятого столетия до н. э. Греческим словом для папируса как материала для записей стало «библион», а для книги «библос»[4] которое произошло от названия финикийского портового города Библос, через который папирус экспортировался в Грецию[источник?]., , В школах, бухгалтерии и для заметок обычно использовались восковые таблички. Они имели преимущество многократного использования: воск можно было расплавить и наносить новый текст. Связывание таких табличек — возможный предшественник современных книг., , , Винченцо Фоппа. Юный Цицерон за книгой, [править] Старинные рукописи, Свитки папируса были ещё распространены, когда в первом столетии нашей эры появились старинные рукописи[5]. Постепенно их стали использовать всё чаще и чаще; первое письменное упоминание о рукописях как разновидности книг относится к концу первого столетия, когда Марциал в своей Apophoreta CLXXXIV хвалит их компактность. В языческом мире рукопись не нашла признания и только с христианcтвом была популяризирована и получила широкое распространение., , Сперва старинная рукопись использовалась для ведения бухгалтерии, но с развитием пергамента в третьем столетия нашей эры, постепенно начала вытеснять папирусы. Это происходило уже в христианском мире. Причин принятия рукописи как основного вида книг несколько: она экономична, поскольку можно использовать обе стороны листа; ее легко спрятать; она была удобна и доступна. Возможно, христианские авторы использовали рукописи нарочно, чтобы они не были похожи на языческие тексты, которые обычно писались в форме свитков.
[править] Концепция шоу, Основная часть эфирного времени сосредоточена на ресторане, где Гордон и его комманда обслуживают 50 посетителей. Всем посетителям предлагается упрощённое меню, состоящее из одного антрэ (en:Entrée), одного основного блюда и одного десерта. Начиная со второго сезона, команда Гордона полностью состоит из непрофессиональных поваров., , Так же, в каждой серии проводится небольшое журналистское расследование, напрямую относящееся к еде. Например, оно может быть о пользе лошадиного молока, о качестве сосисок в британских супермаркетах или о привлечении внимания к такому редкому блюду, как коровий желудок., , По традиции, из серии в серию, Гордон принимает кулинарный вызов от знаменитостей. Известный человек (как правило, не повар) заранее объявляет какое своё «фирменное» блюдо он или она будет готовить, и Гордон должен приготовить такое же или очень похожее блюдо. После чего судьи, подобранные из посетителей ресторана, выбирают лучшее., , В течении каждого сезона, Гордон выращивает несколько живых представителей того или иного типа мяса, и в финальном эпизоде подаёт их в качестве основного блюда в ресторане. Данный аспект телешоу вызвал достаточно бурный поток критики в его адрес, так как убийство животных было показано безо всякой цензуры или купюр. Однако, по заявлениям Рамзи, это и было основной целью — показать, что всё то мясо, которое покупается обычным обывателем в магазине, добывается вполне конкретным способом, а именно убийством животных. При всём при этом, Рамзи не является вегетарианцем, более того, открыто выражает неприятие концепции вегетарианства., , , [править] Первый сезон, Первый сезон стартовал 27 октября 2005 года. В каждой серии участвовали два новичка и 3-4 профессиональных повара. В конце серии выбирался лучший новичок, который продвигался в следующий этап конкурса. В результате, из 12 непрофессионалов был выбран один, которому была предложена работа в одном из ресторанов Рамзи. Основным журналистом сезона был Джилз Корен (англ. Giles Coren), известный ресторанный критик из Таймс., , В качестве главного блюда меню рождественского ужина, была использована индейка. Шесть птиц, названных в честь известных британских шефов, в течении 12 недель жили во дворе семейства Рамзи, а в предпоследнем эпизоде были убиты с помощью электрошока., , За сезон (9 эпизодов) Гордон выиграл всего лишь два «вызова», остальные 6 проиграл (в одной из серий соревнование не проводилось). Причём один из выигранных «вызовов» был проигран его собственной матерью — Хэлен Рамзи., , Достаточно большой резонанс в прессе вызвала кампания «Вернём женщин назад на кухню» (англ. Get Women Back in the Kitchen), проводимая в рамках первого сезона. Несмотря на сексистский тон названия, основной целью кампании была помощь женщинам, не умеющим готовить, но желающим научиться. В рамках кампании, Гордон посещал обычные британские семьи и помогал женщинам готовить воскресный обед. Несмотря на то, что у кампании были свои сторонники, также было и немало противников, в результате чего в следующих сезонах телешоу проводились кампании с более нейтральными названиями., , , [править] Второй сезон, Во втором сезоне правила слегка изменились, и теперь, вместо двух новичков в каждой серии, вся кухонная команда Гордона состояла из четырёх непрофессиональны поваров и состязание шло за приз участия в последнем, финальном, эпизоде сезона. Победитель определялся с помощью посетителей ресторана, путём подсчёта кол-ва посетителей готовых заплатить за каждое из блюд. По результатам всего сезона выиграла команда диспетчеров службы «скорой помощи» со счётом 128 из 150; в финальном эпизоде они улучшили своё достижение до 146 из 150. И тот и другой результат так и не были побиты в третьем сезоне., , Журналистские расследования приобрели более серьёзный и глубокий смысл во втором сезоне, благодаря новому репортёру — Джанет Стрит-Портер. Большинство репортажей имели явный подтекст в пользу защиты животных, однако в весьма непривычном ракурсе. Например, вместо запрета на убой животных, был пропагандирован убой старых животных с целью испол
«Цитаты Председателя Мао Цзэдуна» (毛主席语录, Máo Zhǔxí Yǔlù), или «Цитатник», на Западе известные как «Красная книжечка» (англ. The Little Red Book, фр. Le (petit) livre rouge) — краткий сборник ключевых изречений Мао Цзэдуна, впервые изданный правительством КНР в 1966. «Цитаты Мао Цзэдуна» содержат цитаты из речей и опубликованных работ Мао, структурированные тематически. Широчайшее распространение (более миллиарда экземпляров) получило карманное издание в красном переплёте, предназначенное для ношения с собой. Это один из самых больших книжных тиражей в мире (сопоставимый лишь с тиражами священных книг авраамистических религий — христианства, ислама и иудаизма).
В годы китайской культурной революции негласным распоряжением было, чтобы каждый китайский гражданин имел экземпляр «Цитат», читал его и носил с собой. Хунвэйбины могли потребовать от любого подозрительного лица предъявить цитатник или привести на память отрывок оттуда; невыполненное требование могло стать причиной ареста или избиения.
Цитаты Мао было велено изучать и в рабочее время, организовывались специальные кружки по занятиям с текстом; считалось, что это не отвлекает трудящихся от работы, а наоборот, заставляет их в остальное время работать эффективнее. На картинах и плакатах того времени нередко все изображённые люди (кроме самого Мао) держат в руках цитатники.
Строчки из «Цитат», включаемые в книги или статьи в прессе, набирались жирным или красным шрифтом.
Активным инициатором роста тиражей «Цитатника» и его распростренения был соратник Мао Цзэдуна маршал Линь Бяо. После бегства и гибели Линя в 1971 распространение книги несколько приостановилось. После смерти Мао и суда над организаторами культурной революции (1976) и особенно при Дэн Сяопине (конец 1970-х-1980-е) организованное изучение цитат было прекращено, а использование цитатника в аргументации стало считаться проявлением левого уклона и культа личности. В современном Китае старые цитатники, вместе с другими реликвиями времен Культурной революции, превратились в материал для продажи в специализированных антикварных лавках. Их идеологическое значение утрачено.
Цитаты переведены на все основные европейские и азиатские языки, а также на эсперанто; в период популярности в Европе (особенно во Франции) маоизма переиздавались неоднократно. Есть несколько русских переводов.
У каждого из нас есть друзья, знакомые, коллеги и родственники. Именно таких людей обычно мы френдим в социальных сетях. Ниже представлены все те, кого Umar Usmonov считает своим другом.
Список друзей может иметь разную величину - от пары человек до нескольких тысяч людей. Здесь всё зависит от уровня социальной активности, коммуникабельности человека.
Если вы убеждены, что у пользователя есть друзья, но список пуст - попробуйте обновить страницу, вероятно, из-за нагрузок френды не отобразились, так иногда случается.
В социальных сетях люди часто делятся своими фотографиями. Впрочем, не обязательно это будут фотоснимки - часто выкладываются картинки, забавные изображения, другие интересные материалы.
Если фотографии пользователя не загрузились с первого раза, попробуйте обновить страничку - нередко информация не отображается сразу из-за высоких нагрузок.
Это вполне нормальное явление, сталкиваются с ними как те люди, кто использует мобильные устройства, так и персональные компьютеры.