Всех наших детишек поздравляю с днем Знаний и Ганеша Чатуртхи.
Для благословения и защиты выкладываю Ганеша кавачу.
॥ श्रीगणेशकवचम् ॥
Ганеша кавача.
श्रीगणेशाय नमः ॥
ОМ. Поклонение Ганеше!
गौर्युवाच ।
Гаури сказала:
एषोऽतिचपलो दैत्यान्बाल्येऽपि नाशयत्यहो ।
अग्रे किं कर्म कर्तेति न जाने मुनिसत्तम ॥ १॥
В детстве (у ребенка) существует сильный страх перед демонами, что следует делать и предпринять, что бы разрушить его, я не знаю, о лучший из мудрецов! 1.
दैत्या नानाविधा दुष्टाः साधुदेवद्रुहः खलाः ।
अतोऽस्य कण्ठे किंचित्त्वं रक्षार्थं बद्धुमर्हसि ॥ २॥
Есть много видов злобных демонов, сражающихся и вредящих святым и богам, поэтому ради ради какой-то защиты ты должна повязать ему на шею [эту кавачу]. 2.
मुनिरुवाच ।
Муни сказал:
Show more
ध्यायेत्सिंहहतं विनायकममुं दिग्बाहुमाद्ये युगे
त्रेतायां तु मयूरवाहनममुं षड्बाहुकं सिद्धिदम् ।
द्वापारे तु गजाननं युगभुजं रक्ताङ्गरागं विभुम्
तुर्ये तु द्विभुजं सिताङ्गरुचिरं सर्वार्थदं सर्वदा ॥ ३॥
В первой юге следует созерцать десятирукого Винаяку, победителя львов. В трета (юге) следует [созерцать] его шестирукого, разъежающего на павлине, дающего совершенства. В двапара (югу) он созерцается слоноликим, двуруким, краснотелым, огромным. В четветрой (юге) он всегда созерцается с двумя руками, белым телом, исполняющим все устремления. 3.
विनायकः शिखां पातु परमात्मा परात्परः ।
अतिसुन्दरकायस्तु मस्तकं सुमहोत्कटः ॥ ४॥
Пусть Винаяка, Наивысший Атман защитит шикху, Нипрекраснейший телом, да защитит голову, Велико-важный. 4.
ललाटं कश्यपः पातु भृयुगं तु महोदरः ।
नयने भालचन्द्रस्तु गजास्यस्त्वोष्ठपल्लवौ ॥ ५॥
Лоб пусть защитит Кашьяпа, обе брови - Маходара, два глаза [пусть защитит] Малачандра, Слоногубый да защитит губы и ладони! 5.
जिह्वां पातु गणक्रीडश्चिबुकं गिरिजासुतः ।
वाचं विनायकः पातु दन्तान् रक्षतु विघ्नहा ॥ ६॥
Да защитит язык Ганакрида, подбородок - Сын Дочери гор! Речь да защитит Винаяка, зубы да защитит Устранитель препятствий! 6.
श्रवणौ पाशपाणिस्तु नासिकां चिन्तितार्थदः ।
गणेशस्तु मुखं कण्ठं पातु देवो गणञ्जयः ॥ ७॥
Уши пусть защитит Держащий петлю, ноздри - Дающий желанные цели! Да защитит слоноликий Бог Ганеша, лицо и шею! 7.
स्कन्धौ पातु गजस्कन्धः स्तनौ विघ्नविनाशनः ।
हृदयं गणनाथस्तु हेरंबो जठरं महान् ॥ ८॥
Суставы да защитит Гаджаскандха!, обе груди - Уничтожитель препятствий! сердце - Владыка ганов, желудок - Великий Херамба! 8.
धराधरः पातु पार्श्वौ पृष्ठं विघ्नहरः शुभः ।
लिङ्गं गुह्यं सदा पातु वक्रतुण्डो महाबलः ॥ ९॥
Держащий землю да защитит бока! Спину - благой Вигхнахара! Лингам и тайное место, пусть всегда защищает великосильный Вакратунда! 9.
गणक्रीडो जानुसङ्घे ऊरु मङ्गलमूर्तिमान् ।
एकदन्तो महाबुद्धिः पादौ गुल्फौ सदाऽवतु ॥ १०॥
Ганакрида [да защитит] колени, бедра - Наделенный благим обликом! Одноклыкий, Великомудрый, стопы и лодыжки пусть всегда закрывает ! 10.
क्षिप्रप्रसादनो बाहू पाणी आशाप्रपूरकः ।
अङ्गुलीश्च नखान्पातु पद्महस्तोऽरिनाशनः ॥ ११॥
Скорый на милость, Исполняющий надежды, да защитит руки, ладони, пальцы и ногти, Лотосорукий, Губитель врагов! 11.
सर्वाङ्गानि मयूरेशो विश्वव्यापी सदाऽवतु ।
अनुक्तमपि यत्स्थानं धूम्रकेतुः सदाऽवतु ॥ १२॥
Все части тела, пусть закрывает всегда Маюреша, Охватывающий вселенную!
А то место, которое не упомянуто, пусть закрывает всегда Дхумракету! 12.
आमोदस्त्वग्रतः पातु प्रमोदः पृष्ठतोऽवतु ।
प्राच्यां रक्षतु बुद्धीश आग्नेयां सिद्धिदायकः ॥१३॥
Да защитит Амода спереди, Прамода да закроет сзади! С востока да защитит Буддхиша, с юго-востока Дающий совершенства! 13.
दक्षिणास्यामुमापुत्रो नैरृत्यां तु गणेश्वरः ।
प्रतीच्यां विघ्नहर्ताऽव्याद्वायव्यां गजकर्णकः ॥ १४॥
С юга да защитит Сын Умы, с юго-запада Владыка ганов! С запада - уничтожитель Препятствий, с северо-запада - Слоноухий Гаджакарнака! 14.
कौबेर्यां निधिपः पायादीशान्यामीशनन्दनः ।
दिवाऽव्यादेकदन्तस्तु रात्रौ सन्ध्यासु विघ्नहृत् ॥ १५॥
На севере да защитит Хранитель сокровищ, с северо-востока - Сын Ишы. Днем да защитит Одноклыкий! Ночью и в сумерках - Устранитель препятствий! 15.
राक्षसासुरवेतालग्रहभूतपिशाचतः ।
पाशाङ्कुशधरः पातु रजःसत्त्वतमः स्मृतिः ॥ १६॥
От ракшасов,асуров, ветал, грахов, бхутов, пишачей да с защитит, Держащий петлю и анкушу. Раджас, саттва, тамас, память;
ज्ञानं धर्मं च लक्ष्मीं च लज्जां कीर्ति तथा कुलम् ।
वपुर्धनं च धान्यं च गृहान्दारान्सुतान्सखीन् ॥ १७॥ सर्वायुधधरः पौत्रान् मयूरेशोऽवतात्सदा ।
कपिलोऽजादिकं पातु गजाश्वान्विकटोऽवतु ॥ १८॥
Знание, дхарму, Удачу, Скромность, Славу, Семью, Тело, Богатство, деньги дома, жен, жен сыновей и друзей, да защитит всегда внуков Маюреша, Держащий все виды оружия! Да защитит Рыжый, Прекрасный овец и прочих, слонов и лошадей! 17-18.
भूर्जपत्रे लिखित्वेदं यः कण्ठे धारयेत्सुधीः ।
न भयं जायते तस्य यक्षरक्षःपिशाचतः ॥ १८॥
Мудрый,который написав эту [кавачу] на бересте, носит на шее, у того будет страха перед якшами, ракшасамии пишачами. 19.
त्रिसन्ध्यं जपते यस्तु वज्रसारतनुर्भवेत् ।
यात्राकाले पठेद्यस्तु निर्विघ्नेन फलं लभेत् ॥ २०॥
Кто читает ее трижды в день, у тогобудет тело крепкое как алмаз. Кто читает ее во время путешествия, обретет ее плод без препятствий. 20.
युद्धकाले पठेद्यस्तु विजयं चाप्नुयाद्द्रुतम् ।
मारणोच्चाटकाकर्षस्तम्भमोहनकर्मणि ॥ २१॥
सप्तवारं जपेदेतद्दिनानामेकविंशतिम् ।
तत्तत्फलवाप्नोति साधको नात्रसंशयः ॥२२॥
Кто читает ее во время битвы, непременно обретет победу. Садхака который читает ее семь раз во время обрядов умерщвления, изгнания, привлечения, остановки, околдовывания в течении двадцати одного дня, достигнет их результата, без сомнения. 21-22.
एकविंशतिवारं च पठेत्तावद्दिनानि यः ।
कारागृहगतं सद्योराज्ञा वध्यं च मोचयेत् ॥ २३॥
Кто читает ее в эти дни ее двадцать один раз, тот может, по своей воле освободит находящегося при смерти домочадца. 23.
राजदर्शनवेलायां पठेदेतत्त्रिवारतः ।
स राजसं वशं नीत्वा प्रकृतीश्च सभां जयेत् ॥ २४॥
В момент лицезрения царя, кто прочитает эту (кавачу) три раза, тот склонит царя на свою сторону, и одержит победу в собрании. 24.
इदं गणेशकवचं कश्यपेन समीरितम् ।
मुद्गलाय च ते नाथ माण्डव्याय महर्षये ॥ २५॥
Эта кавача, произнесенная Кашьяпой, была передана Мудгале, а тот -(передал) ее великому риши Мандавье. 25.
मह्यं स प्राह कृपया कवचं सर्वसिद्धिदम् ।
न देयं भक्तिहीनाय देयं श्रद्धावते शुभम् ॥ २६॥
Тот милостиво сообщил эту кавачу, дающую все совершенства, мне. Она не должна передаваться лишенному преданности, а должна передаваться наделенному благой верой. 26.
यस्यानेन कृता रक्षा न बाधास्य भवेत्क्वचित् ।
राक्षसासुरवेतालदैत्यदानवसम्भवा ॥ २७॥
Кто совершает защиту этой (кавачей), у того не будет никаких препятствий производимых ракшасами, асурами, веталами, дайтьями и данавами. 27.
इति श्रीगणेशपुराणे उत्तरखण्डे बालक्रीडायां
षडशीतितमेऽध्याये गणेशकवचं सम्पूर्णम्
Так в Ганеша Пуране, в заключительном разделе, "Балакрида" в восемьдесят шестой главе завершается Ганеша кавача.